Говорящие питомцы и английский язык: история, которая заставит вас смеяться. Английский язык может удивить — особенно когда его начинают говорить питомцы!
«Иногда самые неожиданные учителя помогают нам открыть что‑то новое — даже если они не говорят по‑человечески… или всё‑таки говорят?»
Глава 1
— Repeat after me: “I am a happy bird!” — раздавалось из старого проигрывателя, который стоял на столе у окна.
Саша, ученик пятого класса с вечно растрёпанной чёлкой и рюкзаком, полным учебников, сидел перед ним, старательно повторяя:
— Ай эм э хэ́ппи бёрд… Ай эм э хэ́ппи бёрд…
Он уже раз двадцать прослушал эту фразу. Ему нужно было выучить её для школьного конкурса — кто лучше всех произнесёт английскую скороговорку. Саша хотел победить. Очень хотел.
В клетке на подоконнике сидел скворец Кеша. Он внимательно слушал проигрыватель, потом Сашу, потом снова проигрыватель. Его чёрные глазки‑бусинки то и дело посматривали на мальчика.
— Ну давай, ещё раз, — Саша нажал кнопку воспроизведения.
— Repeat after me: “I am a happy bird!”
— Ай эм э хэ́ппи бёрд! — громко и чётко произнёс Кеша.
Саша замер. Ручка выпала из руки.
— Что… что это было? — он медленно повернулся к клетке.
Кеша важно расправил крылья и повторил:
— Ай эм э хэ́ппи бёрд!
— Кеша… ты… ты говоришь по‑английски?!
Скворец склонил голову набок, будто удивляясь вопросу, и снова выдал:
— Ай эм э хэ́ппи бёрд! Очень хэ́ппи!
Саша вскочил со стула и забегал по комнате.
— Это же надо кому‑то рассказать! Срочно!
Глава 2
Саша схватил телефон и набрал номер своего лучшего друга, Мишки.
— Алло, Мишка! Ты не поверишь, что сейчас случилось! Мой скворец заговорил по‑английски! Представляешь? Он сказал: “I am a happy bird”!
На другом конце провода повисла пауза. Потом раздался голос Мишки, но не обычный, а какой‑то сдавленный и смущённый:
— Э‑э… Саш, а ты точно сейчас не шутишь?
— Да какие шутки! Он только что это сказал! Кеша, повтори ещё раз!
— Ай эм э хэ́ппи бёрд! — донеслось из клетки.
— Слышишь?! — торжествующе воскликнул Саша.
Мишка вздохнул:
— Саш… У меня тоже кое‑что случилось.
— Что? Ты тоже выучил новую фразу?
— Нет. Моя собака… она… она тоже говорит по‑английски.
Саша сел на стул.
— Что‑о‑о?!
— Ну да. Я учил “Sit, dog, sit!” для урока, а она вдруг взяла и ответила: “I can sit, thank you!”. И села. Прямо так, с вежливостью.
Саша закрыл глаза.
— Мишка, мы с тобой точно не сошли с ума?
— Не знаю, — честно ответил Мишка. — Но моя Бобик сейчас смотрит на меня и кивает.
— Кивает?!
— Ну… типа того.
Саша посмотрел на Кешу. Тот чистил пёрышки и напевал:
— Ай эм э хэ́ппи… ай эм э хэ́ппи…
— Ладно, — сказал Саша. — Я сейчас к тебе приду. Надо это всё как‑то понять.
Глава 3
Через полчаса Саша уже стоял у двери Мишкиной квартиры. Дверь открыл сам Мишка, за ним, виляя хвостом, стояла небольшая пушистая собака — Бобик.
— Привет, — сказал Мишка. — Проходи.
— Бобик, скажи что‑нибудь по‑английски, — попросил Саша.
Собака посмотрела на него, задумалась и произнесла:
— Hello, friend! How are you?
Саша упал на стул в прихожей.
— Всё. Это конец. Мы попали в какой‑то мультфильм.
— Или в сказку, — добавил Мишка. — Но самое странное, что они оба начали говорить после того, как мы долго повторяли одни и те же фразы.
— Может, это какое‑то волшебство? — предположил Саша.
— Или научный эксперимент, — усмехнулся Мишка. — Представляешь, если все домашние животные начнут учить английский?
— Тогда учителя английского останутся без работы, — засмеялся Саша.
Кешу Саша принёс с собой в клетке. Теперь скворец сидел на плече у Мишки и с интересом разглядывал Бобика.
— Ай эм э хэ́ппи бёрд, — представился Кеша.
— Nice to meet you, — вежливо ответила собака.
Мальчики переглянулись и расхохотались.
— Ладно, — сказал Саша, — раз уж так вышло, давай научим их чему‑нибудь ещё. Например, “I love ice cream!”
— Отличная идея! — подхватил Мишка. — Бобик, слушай внимательно…
Глава 4
Следующие несколько дней Саша и Мишка посвятили обучению своих питомцев. Кеша быстро выучил фразы про мороженое, солнце и друзей, а Бобик освоил вежливые выражения и даже пару песен на английском.
Однажды утром Саша проснулся от громкого:
— Good morning, Sasha! I hope you are well!
Это Кеша приветствовал его с подоконника.
— Доброе утро, Кеша, — улыбнулся Саша. — Ты уже совсем как настоящий англичанин.
Он вышел на кухню, где мама готовила завтрак.
— Мам, а ты знала, что Кеша говорит по‑английски?
Мама повернулась и спокойно ответила:
— Конечно, знала. Он мне ещё вчера сказал: “Please, more seeds!” И я дала ему семечек.
Саша застыл.
— То есть… ты не удивлена?
— А чему тут удивляться? Животные часто повторяют то, что слышат. Просто обычно они не так чётко произносят слова. А ваш Кеша — птица талантливая.
Саша побежал к телефону.
— Мишка! Моя мама говорит, что это нормально! Что животные просто повторяют!
— И моя тоже так сказала, — донёсся голос друга. — Представляешь, она ещё добавила, что Бобик в детстве пытался говорить по‑французски, когда она учила глаголы.
— Получается, мы просто не замечали раньше?
— Похоже на то, — рассмеялся Мишка. — Но знаешь что? Мне всё равно нравится, что они говорят по‑английски. Это весело!
— И мне, — согласился Саша. — Кеша, скажи: “We are the best friends!”
— Ви а зэ бэст фрэндс! — гордо произнёс скворец.
Бобик залаял в трубку:
— Yes, we are!
Мальчики снова расхохотались.
А потом Саша вдруг подумал: «Может, теперь и я начну лучше учить английский — раз уж мои учителя такие необычные?»
И он открыл учебник с улыбкой.
Конец.