Фанфик Барби и Канцелярский Шепотун — как Барби и Линеечка Завитушкина построили мост из клея и блёсток и превратили ржавую скрепку-шепутуна в Скрепку-Поддержку / читать онлайн полную версию
- Глава первая, в которой Барби чихает и уменьшается
- Глава вторая, в которой Линеечка показывает дорогу
- Глава третья, в которой Карандаш-Революционер бунтует
- Глава четвёртая, в которой Резинка плачет сожалениями
- Глава пятая, в которой Барби придумывает рецепт клея
- Глава шестая, в которой Шепотун пытается помешать
- Глава седьмая, в которой мост почти готов
- Глава восьмая, в которой Шепотун становится Поддержкой
- Глава девятая, в которой Барби возвращается домой
- Глава десятая, в которой канцелярия живёт своей жизнью
Глава первая, в которой Барби чихает и уменьшается
Барби разбирала свой старый пенал. Он достался ей ещё в школе, и в нём хранились вещи, которые она уже не использовала: сломанный циркуль, половинка ластика, три засохших фломастера и одна очень старая скрепка, вся в ржавчине. Барби хотела выбросить пенал в мусор, но в последний момент передумала.
— Надо же, сколько здесь всего, — сказала она, вытряхивая содержимое на стол.
Скрепка упала с глухим стуком. Барби показалось, что скрепка шевельнулась. Она поднесла её к глазам. Скрепка была ржавой, согнутой и выглядела очень несчастной.
— Ты не сможешь, — вдруг прошептал тоненький голос.
— Кто здесь? — Барби огляделась.
— Ты не сможешь меня выбросить, — продолжил голос. — Я слишком старая. Я ни на что не годна.
Барби опустила взгляд на скрепку. Голос шёл из неё.
— Ты умеешь говорить? — удивилась Барби.
— Я умею шептать, — ответила скрепка. — Я Шепотун. Я шепчу всем, кто меня слышит: «Ты не сможешь». Потому что это правда. Все ломаются. Все стареют. Все становятся ненужными.
Барби хотела что-то ответить, но в этот момент скрепка выскользнула из её пальцев и упала в пенал. Пенал захлопнулся. А потом он начал расти. Или Барби начала уменьшаться. Она не поняла. Но через секунду она стояла на дне огромного пенала, а над ней вздымались стены, похожие на горные хребты.
— Добро пожаловать в мир канцелярии, — проскрежетал голос Шепотуна. — Здесь ты узнаешь, что такое настоящая безнадёжность.
Глава вторая, в которой Линеечка показывает дорогу
Барби огляделась. Вокруг неё лежали гигантские предметы: ластик размером с автомобиль, карандаш, похожий на бревно, и целая гора точильных стружек, которая пахла кедром.
— Не стой на месте, — раздался голос сверху. — Шепотун любит тех, кто боится. Иди за мной.
Барби подняла голову. К ней спускалась… линейка. Но не простая, а живая. Она была высокой, прямой, с золотыми делениями на боках и маленькими колёсиками вместо ног. На её «лице» — там, где у линейки обычно бывает ноль, — были нарисованы строгие глаза и тонкие губы.
— Я Линеечка Завитушкина, — сказала линейка. — Я здесь главная по прямым линиям. А ты кто такая и почему ты не боишься?
— Барби. Я с того света. То есть с той стороны пенала.
— Снаружи? — Линеечка замерла. — Ты пришла из внешнего мира? Тогда тебе точно конец. Шепотун ненавидит внешний мир. Он говорит, что там все бросают старые вещи, не жалея.
— Но я не хотела его выбрасывать, — сказала Барби. — Я просто наводила порядок.
— Шепотуну всё равно, — Линеечка вздохнула. — Он уже сто лет сидит в этом пенале и шепчет гадости. Он шепнул Карандашу, что тот тупой, и Карандаш сломался от обиды. Он шепнул Резинке, что она стирает только чужие ошибки, но никогда не исправит свои, и Резинка теперь плачет по ночам. Он шепнул мне, что я слишком прямая и не умею изгибаться, поэтому меня никто не полюбит.
— А это правда?
— Я не знаю, — тихо сказала Линеечка. — Я никогда не пробовала изгибаться. Я боюсь, что сломаюсь.
Глава третья, в которой Карандаш-Революционер бунтует
Линеечка провела Барби через «Долину Стружек» — место, где лежали груды заточенных остатков карандашей. Здесь пахло деревом, и было очень тихо. Вдруг тишину разорвал громкий крик:
— Долой Шепотуна! Свободу канцелярским принадлежностям!
Барби обернулась. На куче стружек стоял Карандаш. Он был красным, с обломанным грифелем и очень злым лицом.
— Ты кто? — спросила Барби.
— Я Карандаш-Революционер! — крикнул он. — Я призываю всех восстать против Шепотуна! Он украл нашу веру в себя! Он сказал мне, что я тупой, и я поверил. Но теперь я понял: тупой не я, тупой — он!
— Ура! — поддержали несколько точилок, но их голоса звучали неуверенно.
— А как ты собираешься бороться? — спросила Барби.
Карандаш замялся.
— Ну… я буду кричать. Громко. Очень громко.
— Криком Шепотуна не победить, — сказала Линеечка. — Он любит крик. Крик — это тоже страх. Только громкий.
— Тогда что ты предлагаешь? — обиделся Карандаш.
— Я предлагаю построить мост, — сказала Барби.
— Мост? Куда?
— Через пенал. Из одного конца в другой. Чтобы все могли перейти на сторону, где Шепотун не властен.
— А из чего строить? — спросила Линеечка.
— Из того, что есть, — ответила Барби. — Из клея, из блёсток, из старых резинок. Из всего, что Шепотун считает мусором.
Глава четвёртая, в которой Резинка плачет сожалениями
Они нашли Резинку в самом тёмном углу пенала. Она лежала, свернувшись клубочком, и тихо всхлипывала. Вокруг неё валялись серые комочки — остатки стёртых ошибок.
— Резинка, — позвала Линеечка. — Мы строим мост. Ты нам нужна.
— Я ни на что не годна, — прошептала Резинка. — Я только стираю чужие ошибки. А свои исправить не могу. Я стёрла столько всего, что сама стёрлась. Посмотрите на меня — я маленькая, серая, никому не нужная.
— Ты нужна, — сказала Барби, садясь рядом. — Без тебя мост не получится.
— Зачем вам мост?
— Чтобы перейти туда, где Шепотун не слышен. Чтобы доказать, что мы можем быть вместе, даже если мы старые, сломанные или стёртые.
Резинка подняла голову. Её глаза — две маленькие кляксы — были полны слёз.
— А вы не бросите меня по дороге?
— Мы будем нести тебя на руках, — сказала Линеечка. — Ты лёгкая.
Резинка улыбнулась. Впервые за много лет.
Глава пятая, в которой Барби придумывает рецепт клея
— Чтобы построить мост, нам нужен клей, — сказала Барби. — Очень крепкий. Но не такой, который склеивает навсегда, а такой, который можно распустить, если нужно.
— Где мы возьмём такой клей? — спросил Карандаш.
— Сделаем сами, — ответила Барби. — Из того, что есть. Резинка даст свою мягкость. Ты, Карандаш, дашь угольную пыль. Линеечка — свои деления для точности. А я добавлю блёстки из своего платья.
— Блёстки? — не понял Карандаш.
— Для красоты, — улыбнулась Барби. — Клей без красоты — это просто клей. А с красотой — это мечта.
Они собрали все ингредиенты в центре пенала. Резинка накапала несколько слезинок. Карандаш натёр грифеля о камень. Линеечка отчертила ровные полоски. Барби оторвала несколько блёсток от своего платья и бросила их в общую кучу.
— А теперь нужно перемешать, — сказала Барби. — Но не просто перемешать, а с желанием. Каждый, кто мешает, должен думать о том, что он хочет построить.
Первой начала Линеечка. Она перемешивала массу своими колёсиками и думала: «Я хочу мост, по которому смогут пройти все, даже самые кривые».
Потом Карандаш. Он думал: «Я хочу мост, который не боится острых слов».
Потом Резинка. Она думала: «Я хочу мост, который стирает страх».
Масса засветилась. Из серой она стала золотистой, а потом разноцветной — как радуга, только жидкая.
— Клей готов, — сказала Барби. — Теперь строим.
Глава шестая, в которой Шепотун пытается помешать
Они начали строить мост от края пенала до самого дальнего угла, где жил Шепотун. Клей пах ванилью и почему-то летом. Он быстро застывал, но оставался упругим, как жевательная резинка.
— Не получится, — прошептал голос из темноты. — Вы слишком маленькие. Мост рухнет.
— Не рухнет, — сказала Линеечка, укладывая очередную клейкую балку.
— Ты слишком прямая, — продолжал Шепотун. — Ты не умеешь изгибаться. Мост из прямых линий — это не мост, это доска.
Линеечка замерла. Её деления задрожали.
— Он прав, — прошептала она. — Я не умею изгибаться.
— А ты попробуй, — сказала Барби. — Мост не обязан быть прямым. Он должен быть крепким. А крепость бывает разной.
Линеечка закрыла глаза. Она представила, что она не линейка, а река. Река изгибается, но не ломается. Она делает повороты, но течёт. Линеечка медленно, очень медленно, согнулась. Её деревянное тело заскрипело, но не треснуло.
— Получилось! — закричал Карандаш.
Линеечка выпрямилась, улыбаясь. Теперь она знала, что может изгибаться.
— Ты не сможешь, — снова прошептал Шепотун, но его голос звучал уже не так уверенно.
Глава седьмая, в которой мост почти готов
Они строили долго. Резинка подавала клей. Карандаш укреплял стыки. Линеечка вымеряла каждый шаг. Барби украшала мост блёстками, чтобы он светился в темноте.
Когда мост почти достал до противоположного края, из тени вышла Скрепка. Она была ржавой, согнутой, но в ней чувствовалась сила. Не добрая, а злая. Усталая.
— Зачем вы это делаете? — спросила Скрепка. — Я же говорила вам: всё бессмысленно. Вы сломаетесь. Вы сотрётесь. Вы затупитесь. Рано или поздно.
— Может быть, — сказала Барби, не отрываясь от работы. — Но пока мы не сломались, мы можем строить.
— А после? После будет пустота.
— После будет память о том, что мы строили вместе, — ответила Линеечка. — Это важнее, чем вечность.
Скрепка замолчала. Её ржавое тело дрожало.
— Я не умею строить, — прошептала она. — Я только шепчу. И ломаю. И разделяю. Это всё, что я умею.
— А ты попробуй соединять, — сказала Барби, протягивая к ней руку. — Скрепка же для этого предназначена. Скреплять. А не шептать.
Глава восьмая, в которой Шепотун становится Поддержкой
Скрепка долго смотрела на протянутую руку. Потом медленно, неуклюже, она оторвалась от тени и шагнула вперёд. Её ржавые бока скрипели, но она шла. Она дошла до моста, остановилась и вдруг распрямилась. Не полностью, но чуть-чуть.
— Я не знаю, как соединять, — сказала она. — Научите.
— Это просто, — сказала Линеечка. — Возьми два края и прижми их друг к другу. Не сильно, чтобы не сломать, и не слабо, чтобы не разошлись.
Скрепка подошла к двум балкам моста, которые ещё не были соединены. Она осторожно взяла их своими концами и скрепила. Раздался щелчок. Мост засветился ярче.
— Получилось, — прошептала Скрепка. — Я не сломалась.
— Ты не сломалась, — подтвердил Карандаш. — Ты соединила.
— И ты больше не Шепотун, — добавила Барби. — Ты Скрепка-Поддержка.
Скрепка улыбнулась. Её ржавчина начала понемногу осыпаться, открывая блестящий серебристый металл. Она больше не была согнутой — она стала ровной и крепкой.
— Я могу идти с вами? — спросила она.
— Ты можешь идти впереди, — сказала Линеечка. — Показывать дорогу.
Глава девятая, в которой Барби возвращается домой
Мост был готов. Он перекинулся через весь пенал, от края до края, и светился в темноте разноцветными блёстками. По нему прошли все: Карандаш-Революционер, который больше не кричал, а тихо радовался; Резинка, которая перестала плакать и теперь улыбалась; Линеечка, которая научилась изгибаться; и Скрепка-Поддержка, которая шептала теперь не «ты не сможешь», а «давай, у тебя получится».
— Тебе пора, — сказала Линеечка, поворачиваясь к Барби. — Твой мир ждёт.
— Как мне вернуться? — спросила Барби.
— Ты уже большая, — сказала Скрепка. — Закрой глаза и представь, что ты не маленькая, а обычная. Что пенал — это просто пенал. И что ты можешь его открыть.
Барби закрыла глаза. Она представила свою комнату, стол, старый пенал. Она представила, как открывает крышку и достаёт оттуда скрепку, карандаш, резинку и линейку. И в тот же миг она оказалась сидящей на стуле. На столе лежал пенал. Открытый.
Внутри лежали: красный карандаш, ластик, линейка и скрепка. Но теперь скрепка не была ржавой — она блестела. И когда Барби взяла её в руки, ей показалось, что скрепка чуть-чуть сжала её палец — не больно, а ободряюще.
— Спасибо, — прошептала Барби.
И скрепка, как ей показалось, прошептала в ответ: «Пожалуйста».
Глава десятая, в которой канцелярия живёт своей жизнью
С тех пор Барби не выкидывала старый пенал. Она поставила его на видное место на столе и иногда открывала, чтобы проверить, как там дела. Карандаш стал рисовать красивые картинки. Резинка стирала только то, что нужно. Линеечка чертила прямые линии, но если нужно — изгибалась.
А Скрепка-Поддержка каждое утро шептала всем вещам на столе: «У вас получится. Вы сможете. Я с вами».
И вещи верили. Потому что иногда самое главное — услышать не «ты не сможешь», а «давай, я рядом».
Конец.