Фанфик The Boys: Гроза

Хотите знать, что происходит, когда солдаты вроде Бутчера сталкиваются с супером, в чьих жилах буквально течёт хаос? «Гроза» — это не просто очередной псих с плащом, а мрачный и отрезвляющий взгляд на то, как Vought пытался поставить себе на службу само небо.
The Boys Гроза — мрачный анализ супергеройского спин-оффа

В городе бушевала гроза. Не та, к которой привыкли за долгие годы жители мегаполиса — с размеренным стуком капель по карнизам и вспышками, лениво перекатывающимися между небоскребами. Нет, эта гроза пришла с севера внезапно, словно разъяренный древний бог решил напомнить о себе бетонным джунглям. Ливень хлестал горизонтально, превращая улицы в бурные реки, а раскаты грома сотрясали стёкла так, что казалось, будто само небо раскалывается на куски.

Бутчер стоял у окна заброшенного склада на окраине, где они устроили временный штаб, и смотрел, как молнии прорезают свинцовую мглу. Его отражение в мутном стекле казалось призраком — небритое лицо, плащ, с которого всё ещё стекала вода, и глаза, горящие холодной яростью. В такие моменты он сам становился грозой — стихийным бедствием, готовым обрушиться на головы суперов.

— Ненавижу такую погоду, — проворчал Мэлк, входя в помещение и отряхиваясь, как мокрый пёс. — Чувствую себя гребаной мокрой крысой.

— Заткнись, — бросил Бутчер, не оборачиваясь. — Гроза — это хорошо. Она всё смывает. Кровь, дерьмо, ложь. И скрывает звуки.

Француз хмыкнул и швырнул на стол папку. С неё на пол растеклась лужица, но бумаги внутри, к счастью, были в пластике.

— У нас проблема, mon ami. И эта проблема размером с хорошую такую бомбу, которую наш друг-психопат собрал в своей лаборатории.

Бутчер резко повернулся. Его внимание привлекло не столько содержимое папки, сколько имя, написанное красным маркером поверх стандартного бланка Vought: «Гроза».

— Что это за херня? Очередной супер с пафосным псевдонимом?

— Хуже. Гораздо хуже. — Мэлк плюхнулся на расшатанный стул и закурил, не спрашивая разрешения. — Помнишь ту историю с секретной программой «Эгида»? Ну, ту, что должна была создать супера, способного контролировать атмосферные явления в тактических целях. Мы думали, что проект закрыли после того, как Хоумлендер порвал ведущего инженера пополам за то, что тот косо на него посмотрел. Но… — Француз щелчком отправил окурок в дальний угол, — проект не закрыли. Его просто спрятали. Глубоко. Очень глубоко.

Бутчер схватил папку и начал листать. Фотографии, схемы, отчёты о тестах. На одном из снимков он увидел то, от чего его челюсти непроизвольно сжались. Огромный ангар, а внутри — человек, вернее, то, что когда-то было человеком, подвешенный в центре сложнейшего энергетического купола. Вокруг него бушевала самая настоящая гроза — миниатюрная, но невероятно мощная. Молнии били в стены, ветер срывал обшивку с оборудования, а град превращал металлические листы в решето.

— Объект «Гроза», — прочитал Бутчер вслух. — Способен генерировать локальные ураганы пятой категории, вызывать электрические разряды мощностью до трёхсот мегавольт и создавать ионизированные каналы для управляемого поражения целей. Мать твою…

— Именно, — кивнул Мэлк. — И самое дерьмовое: Vought решил его использовать. Не для войны, не для обороны. А для устранения несогласных. В частности, для устранения нас.

Бутчер медленно опустил папку. В его голове уже крутились шестерёнки, выстраивая план — грубый, кровавый, но эффективный. Гроза должна была стать их концом, но он собирался превратить её в конец для Vought.

— Где объект сейчас? — спросил он.

— В мобильном комплексе где-то в Пенсильвании. Куртку с молнией не предлагать, — хмыкнул француз, намекая на очевидную бесполезность громоотводов против супера такого уровня. — Но у меня есть одна идейка…

Наверху снова громыхнуло, и свет ненадолго мигнул. Бутчер подумал, что настоящая гроза, та, что бушевала снаружи, была лишь жалкой пародией на то, с чем им предстояло столкнуться.


Команда собралась через час. Кимико сидела в углу, методично смазывая кастеты какой-то маслянистой жидкостью — как позже выяснилось, специальным изолирующим составом, способным выдержать кратковременный контакт с высоковольтной дугой. Хьюи нервно крутил в руках планшет, на который уже загрузили все данные по объекту «Гроза». Марвин, он же Мазафакер, стоял, прислонившись к бетонной колонне, и мрачно изучал распечатки.

— Вы совсем ёбнулись? — произнёс он наконец. — Мы идём против парня, который может шарахнуть молнией размером с дом. Чем мы ему ответим? Резиновыми сапогами?

— Вообще-то, это неплохая идея, — оживился Хьюи. — Если мы полностью изолируем себя от земли, теоретически ток пройдёт по поверхности тела, не проникая внутрь. Но это работает только при прямом попадании, а если он создаст шаговое напряжение или…

— Теоретически, — перебил его Бутчер, — мы все сдохнем, если будем сидеть и теоретизировать. Нужно действовать. Мэлк, расскажи им про «Сеть».

Француз поднялся и, драматично взмахнув руками, начал:

— Представьте себе паутину. Большую, липкую, неприятную. А теперь представьте, что эта паутина сделана из углеродных нанотрубок, покрытых сверхпроводящим материалом. Vought разрабатывал эту хрень для космических лифтов, но потом решил, что дешевле просто пиарить Хоумлендера, и проект заморозили. Однако прототип остался на одном из их складов в Нью-Джерси. И этот прототип, mes amis, способен выдержать разряд в пятьсот мегавольт.

— И как нам это поможет? — спросил Марвин. — Мы что, накроем его сеткой, как бабочку?

— Именно! — Мэлк просиял. — Только не накроем, а заманим. Объект «Гроза» нестабилен. Он не столько контролирует погоду, сколько генерирует её вокруг себя, повинуясь эмоциональным импульсам. Если его разозлить — он выпустит всё, что у него есть. И если в этот момент над ним будет «Сеть», она поглотит разряд и замкнёт его обратно. Короткое замыкание на органику. Эффект примерно как если бы Хоумлендер попытался пролететь сквозь линию электропередач в миллион вольт.

— А «Сеть» не разорвёт? — усомнился Хьюи.

— Разорвёт. Но она продержится ровно столько, сколько нужно. Секунду. Может, две. Если нам повезёт — три. За это время мы должны успеть вколоть ему «Ви-статик».

На столе появился небольшой кейс с шестью ампулами, наполненными мутной голубоватой жидкостью. «Ви-статик» — экспериментальный препарат, временно подавляющий Compound V в крови суперов. Разработка всё той же Vought, украденная Мэлком полгода назад из лаборатории в Бостоне.

— А если «Сеть» не выдержит? — тихо спросила Кимико, подписывая жестами каждое слово. — Если «Ви-статик» не подействует?

Бутчер посмотрел на неё долгим взглядом. В этом взгляде читалось всё — и память о Бекке, и ненависть к суперам, и усталость, и решимость идти до конца, даже если этим концом станет собственная смерть.

— Тогда, — сказал он, — мы все станем частью самой эпичной грозы в истории человечества. В новостях покажут, мать их, спецрепортаж.


Они выдвинулись в ту же ночь. Гроза за окном стихла, уступив место промозглой мороси, но небо всё ещё было затянуто тучами — низкими, тяжёлыми, словно набухшими ожиданием. Фургон, набитый оборудованием, мчался по пустому шоссе, разбрызгивая лужи. За рулём сидел Мэлк, вполголоса напевая какую-то французскую песенку. Бутчер, занявший пассажирское сиденье, просматривал на планшете тактические схемы.

Мобильный комплекс, где содержался объект «Гроза», представлял собой модифицированный трейлер-рефрижератор в сопровождении трёх бронированных внедорожников. Маршрут пролегал через лесной массив вдали от крупных городов — Vought не хотела привлекать внимание к своему секретному оружию. Но именно эта изоляция делала конвой уязвимым.

— Две минуты до точки перехвата, — сообщил Хьюи, отслеживающий передвижение цели через спутник. — Их четверо в первой машине, трое во второй, шестеро в основной колонне плюс водитель трейлера. Итого четырнадцать человек охраны. Все с лазерными винтовками «Часовой-V3». И сам объект, конечно.

— Чудесно, — буркнул Марвин, проверяя свой дробовик. Дробь в патронах была заменена на специальные капсулы с нервно-паралитическим газом — бесполезно против объекта, но эффективно против охраны. — Надеюсь, у этого ублюдка нет привычки просыпаться в плохом настроении.

— Согласно отчётам, — Хьюи пролистнул файлы, — объект бо́льшую часть времени находится в искусственной коме. Его пробуждают только для тестов. Сейчас он должен быть в транспортном режиме — полная седация, датчики по всему телу, система подавления на основе электромагнитного резонанса.

— То есть он спит? — уточнила Кимико жестами.

— Как младенец.

— Не обольщайтесь, — вмешался Бутчер. — Vought предупредили, что мы знаем о конвое. Скорее всего, они уже активировали объект и ждут нас. Так что готовьтесь к худшему.

Фургон свернул с шоссе на грунтовую дорогу и, подпрыгивая на ухабах, углубился в лес. Мэлк погасил фары, ориентируясь по приборам ночного видения. Где-то впереди, километрах в трёх, по извилистой лесной дороге двигался конвой, не подозревающий, что его ждёт. Или подозревающий — Бутчер не исключал и такого варианта.

Остановились у развилки, где дорога делала крутой поворот. Здесь, согласно плану, Мэлк и Хьюи должны были установить «Сеть». Конструкция представляла собой четыре портативные турели, выстреливающие специальными гарпунными зарядами. При активации заряды разворачивали углеродную сеть над заданным участком, создавая что-то вроде гигантского сачка. Весила каждая турель около тридцати килограммов, так что на установку ушло почти десять минут.

— Как только сеть будет над ним, — инструктировал Бутчер, — Кимико и Марвин заходят с флангов. Я беру на себя охрану. Хьюи — ты на подстраховке с «Ви-статиком». Если увидишь, что объект начинает приходить в себя после разряда, коли не задумываясь. Мэлк — ты держишь турели под контролем. Если одна из них выйдет из строя, сеть может сместиться, и тогда всё пойдёт по пизде.

— А если сеть не выдержит? — снова задал вопрос Хьюи.

— Тогда я включаю план «Б».

— Что за план «Б»?

Бутчер усмехнулся и извлёк из-под плаща небольшой цилиндрический предмет с кнопкой.

— План «Б» — это четырнадцать килограммов пластида, заложенных под дорожным полотном. Если объект выйдет из-под контроля, мы взрываем его вместе с трейлером.

— Но он же, блин, супер! Его так просто не убьёшь!

— Его — нет. Но взрыв дезориентирует его на несколько секунд. А за эти секунды мы или уходим, или добиваем.

Никто не стал спорить. Каждый понимал, что они ввязались в самоубийственную миссию, и шансы выйти из неё живыми были эфемерны. Но именно это и делало их командой — готовность идти до конца там, где любой нормальный человек давно бы отступил.


Конвой появился ровно в расчётное время. Первым из-за поворота показался головной внедорожник — массивный, чёрный, с тонированными стёклами. За ним, соблюдая дистанцию в тридцать метров, двигался трейлер с логотипом строительной компании — камуфляж, призванный не вызывать подозрений у случайных свидетелей. Замыкали колонну ещё два внедорожника.

Бутчер, укрывшийся за поваленным деревом, поднёс к губам рацию.

— Приготовились.

Когда трейлер поравнялся с установленными турелями, Мэлк нажал кнопку активации. Четыре гарпуна с мягким пневматическим хлопком ушли в небо, разворачивая за собой серебристую, почти невидимую в сумерках сеть. Она раскрылась над трейлером идеальным квадратом, готовая в любой момент упасть вниз.

Но дальше всё пошло не по плану.

Из головного внедорожника выскочили четверо охранников с лазерными винтовками. Они явно были готовы к нападению — открыли шквальный огонь по позициям, даже не пытаясь определить, где именно прячутся нападавшие. Лучи прожигали древесину, оставляя в стволах аккуратные дымящиеся отверстия.

Марвин ответил первым — три выстрела дробовика, и трое охранников осели на землю, захлёбываясь в конвульсиях от нервно-паралитического газа. Четвёртый попытался скрыться за машиной, но Кимико уже была там — один точный удар кастетом в висок, и он отправился в глубокий нокаут.

— Объект активируется! — закричал Хьюи, не отрываясь от планшета, на котором отображались данные с датчиков внутри трейлера. — Уровень электромагнитной активности растёт! Он пробуждается!

Из трейлера донёсся низкий гул, больше похожий на вибрацию, чем на звук. Металлические стенки начали покрываться инеем — резкое падение температуры, предвестник надвигающейся бури. Сработала система подавления, но её мощности явно не хватало.

— Роняй сеть! — приказал Бутчер.

Мэлк активировал механизм сброса. Серебристая паутина рухнула на трейлер, облепив его со всех сторон. В ту же секунду крыша транспортного средства буквально взорвалась изнутри, и в небо ударил столб ослепительно-белого света. Это был не свет — это была плазма, разогретая до миллионов градусов, мгновенно испарившая металл и устремившаяся вверх, к грозовым облакам.

В центре этого столба, раскинув руки, парил человек.

Он был тощим, почти скелетообразным, с бледной, полупрозрачной кожей, сквозь которую просвечивали вены, пульсирующие голубым. Его глаза светились так ярко, что на них невозможно было смотреть, а вокруг тела непрерывно проскакивали электрические дуги, создавая жутковатый ореол. Объект «Гроза» проснулся, и он был в ярости.

Сеть выдержала первый импульс — углеродные нанотрубки раскалились добела, но сохранили структурную целостность. Однако объект, почувствовав ловушку, только усилил поток энергии. Молнии начали бить горизонтально, целясь в турели. Одна из них не выдержала — взорвалась фонтаном искр. Сеть дёрнулась, теряя натяжение.

— Две секунды! — крикнул Мэлк. — Она долго не продержится!

— Марвин, Кимико — сейчас! — скомандовал Бутчер.

Они бросились в атаку с двух сторон. Марвин, использовав способность к сверхчеловеческой силе, метнул в объект здоровенный кусок бетонного ограждения, вырванный прямо из земли. Снаряд попал точно в цель, но отскочил, не причинив видимого вреда — электромагнитное поле вокруг объекта действовало как щит. Кимико попыталась приблизиться, но на расстоянии трёх метров её отбросило назад мощным электрическим разрядом. Изолирующий состав на кастетах сработал — она осталась жива, но её тело на несколько секунд парализовало.

Объект «Гроза» медленно повернул голову, сканируя пространство вокруг. Его взгляд остановился на фургоне, где прятался Хьюи. Парень почувствовал, как волосы на голове встают дыбом от статического электричества, а воздух наполняется запахом озона.

— Активируй план «Б»! — заорал он в рацию. — Он меня сейчас поджарит!

Бутчер не колебался. Его палец вдавил кнопку детонатора.

Взрыв прогремел с невероятной силой — четырнадцать килограммов пластида сработали синхронно, вспарывая дорожное полотно и подбрасывая трейлер в воздух. Ударная волна прошлась по лесу, ломая деревья как спички, а огненный шар осветил округу на километр вокруг. Но главное — объект «Гроза» потерял концентрацию. Его электромагнитное поле на мгновение дрогнуло, и сеть, лишившись двух турелей, всё же рухнула на него, захлестнув петлёй вокруг туловища.

Сверхпроводящий материал выполнил свою задачу. Энергия, которую объект продолжал генерировать, замкнулась обратно через сеть, создав цепь обратной связи. Гроза внутри миниатюрного урагана обрушилась сама на себя — и объект закричал. Это был нечеловеческий крик, больше похожий на скрежет металла, смешанный с раскатом грома.

— «Ви-статик»! — рявкнул Бутчер. — Хьюи, сейчас!

Хьюи выскочил из укрытия, сжимая в руке шприц-пистолет с ампулой. Он бежал, спотыкаясь о вывороченную взрывом землю, не сводя глаз с бьющегося в конвульсиях объекта. Тот висел в воздухе, опутанный сетью, и с каждой секундой его свечение становилось всё более хаотичным — разряды били во все стороны, оставляя в земле оплавленные кратеры.

Расстояние сокращалось — двадцать метров, пятнадцать, десять. Хьюи уже видел лицо объекта — искажённое болью и бешенством, с текущей из носа и ушей голубоватой жидкостью — той самой Compound V, что делала его сверхчеловеком.

Пять метров.

Внезапно объект повернул голову и посмотрел прямо на Хьюи. В его глазах на долю секунды мелькнуло что-то осмысленное — не ярость, не боль, а почти человеческое отчаяние. Он разомкнул губы, и сквозь грохот разрядов Хьюи услышал:

— Убей… меня…

Палец нажал на спуск. Шприц-пистолет выплюнул ампулу, и игла вонзилась в шею объекта чуть выше ключицы. Голубая жидкость мгновенно разошлась по венам, подсвечивая сосудистую сеть изнутри. Объект дёрнулся в последний раз — и обмяк. Сеть, потеряв источник энергии, перестала искрить. Свечение вокруг тела погасло. Человек, бывший когда-то грозой Vought, рухнул на землю, подняв тучу пыли.

На несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая лишь шипением остывающего металла и потрескиванием горящих обломков. Потом Хьюи подал голос:

— Он жив?

Бутчер подошёл к лежащему телу, перевернул его носком ботинка. Объект «Гроза» дышал — хрипло, прерывисто, но дышал. Его кожа приобрела нормальный, чуть сероватый оттенок, глаза закрылись, а из уголка рта стекала струйка слюны, смешанной с «Ви-статиком».

— Жив, — коротко ответил Бутчер. — Мэлк, готовь камеру изоляции. Грузим его и уходим.


Они покинули место операции за пятнадцать минут до прибытия подкрепления Vought. Фургон, изрядно повреждённый взрывной волной, но всё ещё на ходу, мчался прочь из Пенсильвании, унося в специальном контейнере бесценный груз — живого супера, нейтрализованного и готового к допросу.

Объект «Гроза» пришёл в себя через три часа. Они остановились на заброшенной бензозаправке где-то в глуши Огайо. Контейнер открыли, и Бутчер лично вытащил пленника наружу, усадив на бетонный пол под единственной работающей лампой.

Вблизи он выглядел ещё более измождённым, чем во время боя…

Комментарии: 0