Сказка о девочке Ариэлле Лунный Зритель и Ночном Театре Снов. История о том, как превратить страшные сны в приключения и научиться помогать другим спать спокойно, читать на ночь, онлайн
«Каждый сон — это спектакль, который мы ставим сами. И даже самый страшный из них можно превратить в увлекательное приключение, если знать, как поменять декорации».
Глава первая. Девочка, которая видела чужие сны
В городе, где даже ночью горели разноцветные огни, а звёзды казались близкими, как уличные фонари, жила девочка. Её звали Ариэлла Лунный Зритель. Странное имя — но оно идеально ей подходило. Потому что Ариэлла не просто смотрела на луну перед сном. Она смотрела сны. Чужие сны.
Это началось, когда ей было пять лет. Тогда она впервые увидела сон соседского мальчика — как он летал над крышами на огромном воздушном шаре. Ей было так интересно, что она забыла зажмуриться. С тех пор каждую ночь, как только её голова касалась подушки, перед ней разворачивался бесконечный кинотеатр. Сны проносились один за другим: кто-то убегал от монстров, кто-то искал сокровища, кто-то просто гулял по бесконечному саду.
— Мама, — говорила она утром, — соседняя девочка видела во сне, что она принцесса, но корона у неё была сломана, и она очень расстраивалась.
— Ариэлла, — вздыхала мама, — ты опять не спала?
— Я спала! Просто я одновременно смотрела, как спят другие.
Мама качала головой, но ничего не могла поделать. Ариэлла действительно не могла отключиться. Она видела сны всех, кто жил в их доме, а иногда и за его пределами. Она видела сны почтальона, который привозил письма, видела сны старушки из соседнего подъезда, даже сны своей любимой кошки. Кошачьи сны были самыми забавными — в них всё было вверх ногами, и мышка становилась великаном, а хозяин — котёнком.
Но со временем Ариэлла устала. Её глаза слипались, а голова гудела от переизбытка чужих историй. Она не могла ни на минуту остаться одна, потому что даже в тишине продолжала смотреть чужие сны. Особенно её мучили страшные сны. Она видела, как дети плачут во сне, как взрослые просыпаются в холодном поту. Эти сны были тёмными, липкими, и они оседали в её душе горьким осадком.
Однажды ночью, когда Ариэлла лежала с открытыми глазами и смотрела, как соседний мальчик убегает от огромного паука, она вдруг почувствовала, что кто-то касается её плеча. Она обернулась и увидела, что рядом с ней на кровати сидит маленькое существо. Оно было похоже на человека, но ростом с куклу, в цилиндре и с тросточкой. Его глаза светились разноцветными огнями, как новогодняя гирлянда.
— Наконец-то я тебя нашёл, — сказало существо голосом, похожим на звон бубенцов. — Ты ведь Ариэлла Лунный Зритель?
— Да, — прошептала девочка, не испугавшись. — А ты кто?
— Я — Режиссёр Фабиан, — существо галантно поклонилось, сняв цилиндр. — Я приглашаю тебя в Ночной Театр Снов. Ты нужна нам. Очень нужна.
— Ночной Театр? — переспросила Ариэлла. — Я никогда о таком не слышала.
— Ещё бы, — усмехнулся Фабиан. — Это театр, где мы ставим сны. Каждый сон, который видит человек, — это спектакль. Мы, сновидцы, пишем сценарии, ставим декорации, подбираем музыку. Но иногда сны выходят из-под контроля. И тогда они становятся страшными. Ты видишь чужие сны, потому что у тебя особый дар — ты можешь войти в любой сон и изменить его. Мы ищем таких, как ты, веками.
— Я могу изменить сон? — удивилась Ариэлла. — Но я только смотрю. Я никогда не пробовала вмешиваться.
— А ты попробуй, — улыбнулся Фабиан. — Закрой глаза и представь, что ты в том сне, который сейчас видит мальчик из дома напротив. Его сон — это тёмный лес. Войди в него.
Ариэлла закрыла глаза. И вдруг она почувствовала, что не просто смотрит на чужой сон, а шагает прямо в него. Она стояла на опушке тёмного леса, где ветки деревьев шевелились без ветра, а отовсюду доносился шёпот.
— Ты здесь, — раздался голос Фабиана, который почему-то шёл рядом, хотя его не было видно. — Теперь иди по тропинке. Мальчик сейчас там, у старого дуба. Он боится, что из-под корней вылезут чудовища. Ты должна показать ему, что это не чудовища, а просто старые пни.
Ариэлла пошла по тропинке. Вокруг шептали кусты: «Он идёт, он близко, он тебя найдёт». Но Ариэлла не боялась. Она знала, что это всего лишь сон. Она подошла к дубу и увидела мальчика. Он сидел, обхватив колени, и дрожал.
— Не бойся, — сказала она, садясь рядом. — Это просто деревья. Смотри, если присмотреться, вот этот куст похож на зайца. А вон тот — на воздушный шар.
Мальчик поднял голову. Он улыбнулся, и в тот же миг тёмный лес начал меняться. Ветки распрямились, шёпот стих, а на месте страшных пней выросли цветы. Сон становился светлым, тёплым, как летний день.
— Ты сделала это, — прошептал Фабиан. — Ты переписала сон. Теперь он будет сниться мальчику как приятное приключение.
Глава вторая. Ночной Театр
Ариэлла открыла глаза и снова оказалась в своей комнате. Но теперь рядом с ней стоял не просто Фабиан, а целая группа маленьких существ в масках и костюмах. Они хлопали в ладоши и кричали: «Браво! Браво!»
— Добро пожаловать в Ночной Театр Снов, — сказал Фабиан, взмахнув тросточкой. Комната исчезла, и Ариэлла оказалась в огромном зале. Потолок был усыпан звёздами, стены украшены старыми афишами, а вместо кресел стояли мягкие облака. На сцене горел единственный прожектор, освещающий пустой занавес.
— Здесь мы ставим сны, — пояснил Фабиан. — Каждую ночь мы создаём сотни снов для детей и взрослых. Но некоторые сны слишком страшные. Их создаёт тень — тёмный сновидец по имени Мрак. Он питается страхами и не хочет, чтобы сны были добрыми. Именно его сны ты видела — те страшные, липкие, от которых просыпаешься в холодном поту.
— Я могу с ними бороться? — спросила Ариэлла.
— Ты можешь их переписывать, — ответил Фабиан. — Как ты сделала только что с мальчиком. Но есть один сон, который Мрак поставил специально. Он называется «Лес Шёпотов». В нём заперт маленький мальчик по имени Тим. Он боится темноты и спит только в одной позе, чтобы ничего не изменилось. Если ты сможешь войти в этот сон и помочь Тиму, Мрак потеряет свою силу. Но для этого тебе нужно пройти через весь лес, не поддаваясь страху.
— Я готова, — сказала Ариэлла, хотя сердце её билось быстрее.
Глава третья. Лес Шёпотов
Ариэлла снова закрыла глаза и оказалась в тёмном лесу. Но этот лес был другим. Он был живым, дышащим, и каждое дерево знало её имя.
— Ариэлла, — шептали листья. — Ты здесь одна. Никто не придёт. Ты не справишься.
— Я справлюсь, — ответила она, идя по тропинке. Вокруг росли колючие кусты, они хватали её за платье, но она не останавливалась. Она знала, что это всего лишь сон.
В центре леса стояла огромная пещера. Из неё доносился плач. Ариэлла вошла и увидела мальчика. Тим был маленьким, с огромными испуганными глазами. Он дрожал и прижимал к себе плюшевого мишку.
— Привет, — тихо сказала Ариэлла. — Я пришла помочь тебе.
— Не подходи, — прошептал Тим. — Здесь монстры. Они прячутся в темноте. Они выходят, когда я закрываю глаза.
— Знаешь, — сказала Ариэлла, садясь рядом, — когда я была маленькой, я тоже боялась темноты. Но потом я поняла: темнота — это просто пространство, в котором можно спрятать всё, что захочешь. Например, можно спрятать сокровища. Или друзей. Или звезды.
Она протянула руку и провела по стене пещеры. Из-под её пальцев полился свет. Маленькие огоньки зажглись вдоль стен, и пещера перестала быть страшной. Вместо чудовищ на стенах появились рисунки — весёлые зайцы, воздушные шары, радуги.
— Как ты это сделала? — удивился Тим.
— Просто представила, что здесь хорошо, — улыбнулась Ариэлла. — Ты тоже так можешь. Скажи, что ты любишь больше всего?
— Море, — ответил Тим. — Я никогда не видел море, но мне снилось, что я плыву по волнам.
— Тогда давай сделаем пещеру морем, — сказала Ариэлла.
Она взяла Тима за руку, и они вместе закрыли глаза. Когда они открыли их, пещера исчезла. Они стояли на берегу бесконечного моря. Волны тихо набегали на песок, и где-то вдалеке парили чайки.
— Это же… это же настоящее море! — закричал Тим. — Оно не страшное! Оно красивое!
— Вот видишь, — сказала Ариэлла. — Ты победил темноту. Не я — ты. Ты сделал этот сон добрым.
Тим улыбнулся, и в тот же миг Ариэлла почувствовала, что её поднимает вверх, вытаскивая из сна.
Глава четвёртая. Победа над Мраком
Она открыла глаза в Ночном Театре. Фабиан стоял на сцене и хлопал. Вокруг него танцевали маленькие сновидцы, а занавес был поднят, открывая вид на бесконечное звёздное небо.
— Ты сделала это! — воскликнул Фабиан. — Ты не просто переписала сон — ты научила Тима переписывать свои сны самостоятельно. Теперь он больше никогда не будет бояться темноты. А Мрак… смотри.
Ариэлла обернулась. В углу театра стояла тёмная, бесформенная тень. Но она таяла, становясь всё прозрачнее, и в конце концов превратилась в маленькое, безобидное облачко.
— Он исчез, — сказал Фабиан. — Потому что страх можно победить только добром. Ты показала это.
— А что теперь? — спросила Ариэлла.
— Теперь ты можешь быть нашей помощницей, — ответил Режиссёр. — Или просто возвращаться домой и спать спокойно, зная, что сны других детей теперь под защитой. Выбор за тобой.
Ариэлла улыбнулась. Она посмотрела на сцену, где уже готовился новый спектакль, на маленьких сновидцев, которые махали ей руками, и сказала:
— Я хочу остаться. Но я хочу иногда возвращаться домой, чтобы мама не волновалась. И чтобы моя кошка видела, что я рядом.
— Договорились, — кивнул Фабиан.
Глава пятая. Возвращение домой
Ариэлла проснулась утром в своей постели. За окном светило солнце, и кошка тёрлась о её лицо. Девочка улыбнулась. Она больше не чувствовала усталости от чужих снов. Теперь она знала, что может входить в них и помогать, когда это нужно.
Вечером она легла в кровать и зажмурилась. Перед ней снова проплыли сны соседей, но теперь она не боялась. Она видела тёплые, уютные сны, а если где-то появлялась темнота, она просто направляла туда маленький лучик света.
А в Ночном Театре Фабиан готовил новую постановку. Он знал, что Ариэлла обязательно придёт, когда понадобится.
Спокойной ночи. Твои сны теперь не только твои. Ты — режиссёр собственного счастья.