Пески Чёрного Скорпиона
10 октября 2013 года.
Песок струился по ветру, застилал Солнце, засыпал глаза, скрипел под ногами. Голубое небо, белое Солнце и желтый песок… Из-под носка ботинка вылез черный скорпион, и Стив с отвращением отшвырнул его прочь. Позади себе под нос выругался Курт:
— Чертова пустыня… — и приложился к фляжке с водой.
Уже девять дней они шли в поисках базы древней нечеловеческой цивилизации. Девять дней никого и ничего, кроме редких перекати-поле да временами выползающих на свет божий членистоногих и рептилий – змей, ящериц. Девять дней невыносимого зноя, горячего ветра, грязного пота и тяжести поклажи. Шаг за шагом, вдох за вдохом. Следы постепенно таяли, заносимые, и так же таяли запасы воды. И их терпение.
— Ты уверен, что мы идем правильно, Стив? — голос Курта звучал хрипло, словно он только что проглотил горсть песка. — Эта карта… она выглядит так, будто ее рисовал пьяный ребенок.
Стив остановился, вытер пот со лба тыльной стороной ладони. Его взгляд скользнул по потрепанной бумаге, испещренной непонятными символами и линиями.
— Профессор Арнольд был лучшим в своем деле, Курт. Он посвятил жизнь изучению этих легенд. Если он говорил, что база существует, значит, она существует. Мы просто должны найти вход.
— Легенды, Стив, — фыркнул Курт, — это всего лишь сказки для туристов. А мы тут, в реальной пустыне, где каждый глоток воды на вес золота, и где единственные «артефакты» — это кости заблудившихся путников.
Они находились в самом сердце пустыни Руб-эль-Хали, в той ее части, которую местные жители называли «Пустошью Шепотов». Говорили, что здесь, под вечными песками, скрываются тайны, которые лучше не тревожить.
Наступил десятый день. Солнце казалось еще более безжалостным, а песок — еще более мелким и проникающим. Запасы воды были на исходе. Курт шел впереди, его плечи поникли от усталости и разочарования. Стив, несмотря на собственное изнеможение, старался сохранять бодрость духа.
Вдруг Курт замер.
— Стив… ты это видишь?
Стив подошел к нему. Перед ними, на фоне бескрайнего песчаного моря, возвышалась странная скала. Она не была похожа на обычные песчаниковые образования. Ее поверхность была гладкой, почти отполированной, и имела неестественно правильные геометрические формы. Казалось, будто гигантский куб был вкопан в землю, а сверху его обточил ветер.
— Это… это не может быть природным, — прошептал Стив, чувствуя, как по спине пробежал холодок, несмотря на жару.
Они обошли скалу. На одной из ее граней они обнаружили вход. Это был не проем, а скорее углубление, напоминающее дверной проем, но без каких-либо следов двери. Внутри царила кромешная тьма.
— Ну что, профессор, — усмехнулся Курт, но в его голосе звучала нервозность, — пойдем искать свою «базу»?
Стив кивнул, достал фонарь. Луч света выхватил из темноты гладкие, черные стены, покрытые странными, светящимися в темноте символами. Они не походили ни на один известный язык.
— Похоже, мы нашли то, что искали, — сказал Стив, его голос дрожал от волнения и предвкушения.
Они вошли внутрь. Воздух здесь был прохладным и неподвижным, словно они попали в гробницу. Символы на стенах пульсировали мягким, зеленоватым светом, отбрасывая причудливые тени. Чем глубже они продвигались, тем сильнее становилось ощущение, что они не одни.
— Стив, ты чувствуешь это? — Курт остановился, прислушиваясь. — Будто… кто-то смотрит.
Стив тоже почувствовал это. Невидимое присутствие, холодное и древнее, обволакивало их. Он направил луч фонаря вперед. Коридор вел в просторный зал, в центре которого стоял огромный, черный обелиск. От него исходила едва уловимая вибрация, заставляющая воздух вокруг дрожать.
— Что это за чертовщина? — пробормотал Курт, его рука потянулась к кобуре с пистолетом.
Стив подошел ближе к обелиску. Его поверхность была идеально гладкой, но при этом казалась живой, словно под ней что-то двигалось. Он протянул руку, чтобы прикоснуться, но Курт схватил его за плечо.
— Не трогай это, Стив! Чувствую, что это плохая идея.
В этот момент символы на стенах вспыхнули ярче, и из обелиска раздался низкий, гудящий звук, который пронзил их до костей. Пол под ногами задрожал.
— Бежим! — крикнул Курт, но было уже поздно.
Из обелиска вырвался поток черной, вязкой субстанции, которая начала растекаться по полу, быстро заполняя зал. Она была похожа на нефть, но при этом светилась тусклым, зловещим светом.
— Что это?! — Стив попытался отступить, но его ноги словно приросли к месту.
Субстанция поднималась все выше, обволакивая их лодыжки, затем колени. Она была холодной и липкой, и от нее исходил странный, металлический запах. Курт запаниковал, пытаясь вырваться, но его движения становились все медленнее.
— Оно… оно забирает меня! — закричал он, его голос исказился от ужаса.
Стив почувствовал, как субстанция проникает под его одежду, обволакивая кожу. Холод сменился жжением, а затем онемением. Он видел, как Курт, барахтаясь, медленно погружается в черную массу. Его крики становились все тише, пока не затихли совсем.
Стив попытался крикнуть, но его голосовые связки словно парализовало. Он чувствовал, как его тело растворяется, превращаясь в часть этой мерзкой субстанции. Последнее, что он увидел, было тусклое свечение символов на стенах, которые теперь казались насмешливыми.
15 августа 2023 года.
Профессор Эвелин Рид сидела за столом в своем кабинете в Университете Каира, перебирая старые документы. На ее столе лежала пожелтевшая карта, испещренная странными символами. Это была та самая карта, которую профессор Арнольд передал ей перед своей загадочной смертью.
— «Пустошь Шепотов», — прошептала она, проводя пальцем по названию. — Руб-эль-Хали…
Ее взгляд упал на небольшую приписку на полях, сделанную почерком Арнольда: «Стив и Курт отправились на поиски. Надеюсь, они найдут то, что я не смог».
Эвелин нахмурилась. Стив и Курт… Она помнила их. Два молодых, амбициозных археолога, которые исчезли без следа десять лет назад, в 2013 году. Их экспедиция в Руб-эль-Хали была объявлена неудачной, а их самих — погибшими в песках.
Она взяла в руки старую газетную вырезку от 25 сентября 2013 года. Заголовок гласил: «Два археолога пропали без вести в пустыне Руб-эль-Хали. Поиски прекращены».
Эвелин отложила вырезку. Она всегда чувствовала, что в этой истории что-то не так. Арнольд был одержим идеей древней нечеловеческой цивилизации, и его последние слова перед смертью были о «вратах» и «пробуждении».
Вдруг ее взгляд упал на еще одну приписку, сделанную карандашом, почти невидимую: «Они не исчезли. Они стали частью этого. И оно ждет».
По спине Эвелин пробежал холодок. Она посмотрела на карту, на место, отмеченное Арнольдом как «База». Это было в самом сердце «Пустоши Шепотов».
Она встала, подошла к окну. За ним простирался шумный Каир, но в ее сознании рисовались бескрайние пески Руб-эль-Хали, скрывающие нечто древнее и ужасное.
— Что же вы нашли, Стив и Курт? — прошептала она в пустоту. — И что теперь ждет меня?
Н.Чумак







