«Игра со смертью» Страшные рассказы из жизни
Эта история основана на реальных событиях, произошедших в 2014 году в штате Висконсин, США. Две 12‑летние девочки, одержимые интернет‑легендой о Слендермене, попытались убить свою подругу. Они верили, что так докажут свою преданность мифическому существу и получат его защиту. Реальность оказалась страшнее любой страшилки: кровь, страх, отчаяние — и тени, которые, кажется, до сих пор прячутся в лесу.
Глава 1. «Тёмные разговоры»
Пэйтон Лейтнер всегда чувствовала, что с её подругами что‑то не так. Анисса Вейер и Морган Гейзер стали всё чаще шептаться между собой, бросая на Пэйтон странные взгляды. Раньше они вместе играли, ходили в школу, устраивали пижамные вечеринки. Теперь же подруги будто отдалились, погрузившись в какой‑то свой мир.
Однажды Пэйтон случайно услышала их разговор:
— Он ждёт нас, — шептала Морган, её глаза блестели неестественно ярко. — Он покажет нам свой замок, если мы докажем, что достойны.
— Но как? — голос Аниссы дрожал, но в нём звучала странная решимость.
— Мы должны принести жертву, — тихо ответила Морган. — Он выбрал Пэйтон.
Пэйтон замерла. Ей стало холодно, хотя в комнате было тепло. Она хотела убежать, закричать, но ноги словно приросли к полу. Когда девочки заметили её, их лица на мгновение исказились — то ли страхом, то ли чем‑то ещё, более тёмным.
— Пэйтон, ты всё не так поняла, — быстро заговорила Анисса, но её голос звучал фальшиво.
— Да, просто шутили, — добавила Морган, но её взгляд скользнул куда‑то за спину Пэйтон, будто она увидела там что‑то, чего не могла видеть Пэйтон.
В ту ночь Пэйтон не могла уснуть. Ей снились длинные тени, тянущиеся к ней из темноты, безликое лицо и шёпот: «Ты следующая».
На следующий день девочки вели себя как ни в чём не бывало. Они предложили Пэйтон пойти в парк, а потом — прогуляться в лесу. Пэйтон хотела отказаться, но что‑то внутри неё подсказывало: если она не пойдёт, станет только хуже.
Глава 2. «Игра в прятки»
Лес встретил их тишиной. Слишком густой, слишком глубокой. Деревья стояли, словно стражи, а их ветви переплетались над головой, создавая мрачный свод. Солнце едва пробивалось сквозь листву, бросая на землю пятнистые тени.
— Давайте поиграем в прятки? — предложила Морган с улыбкой, от которой у Пэйтон по спине пробежал холодок.
— Я буду водить первой, — добавила она и закрыла глаза, начав считать: — Раз… два… три…
Пэйтон и Анисса бросились в разные стороны. Пэйтон бежала, пока не оказалась у старого поваленного дерева. Она затаилась, пытаясь отдышаться. Где‑то вдалеке слышались шаги.
Вдруг она почувствовала, что за ней кто‑то наблюдает. Не Морган и не Анисса — что‑то другое. Что‑то высокое и бледное, стоящее за деревьями. Оно не двигалось, но Пэйтон знала: оно смотрит на неё.
Она обернулась — никого. Но ощущение не исчезало.
— Пэйтон! — голос Аниссы прозвучал слишком близко. — Ты здесь?
Пэйтон хотела ответить, но не успела. Анисса схватила её за руку.
— Нам нужно кое‑что сделать, — прошептала она. В её глазах не было страха — только странная пустота.
Из‑за деревьев вышла Морган. В её руке блеснуло лезвие ножа.
— Прости, Пэйтон, — сказала она, но в её голосе не было ни капли сожаления. — Он велел.
Пэйтон попыталась вырваться, но Анисса держала крепко. Морган шагнула ближе.
— Нет! — закричала Пэйтон, но её крик утонул в тишине леса.
Первый удар пришёлся в плечо. Боль пронзила тело, заставив её закричать. Ещё один — в ногу. Кровь тёкла по коже, пачкала одежду. Пэйтон билась, пыталась вырваться, но девочки были сильнее.
— Остановитесь! — кричала она, но они не слышали. Или не хотели слышать.
Морган занесла нож для очередного удара, но вдруг замерла. Её глаза расширились, будто она увидела что‑то за спиной Пэйтон.
— Он здесь, — прошептала она, и её голос дрожал. — Он пришёл за нами.
Анисса отпустила Пэйтон и обернулась. Её лицо побледнело.
— Что… что это? — прошептала она.
Пэйтон тоже обернулась. Между деревьями стояла высокая фигура. Безликая. С неестественно длинными руками, которые медленно тянулись к девочкам.
— Бегите! — крикнула Пэйтон, и сама бросилась прочь, не разбирая дороги.
За спиной она слышала крики Аниссы и Морган, но не остановилась. Она бежала, падала, снова вставала, пока наконец не увидела просвет между деревьями — дорогу.
Глава 3. «После кошмара»
Пэйтон нашли на обочине. Она была в крови, едва дышала, но была жива. Врачи сказали, что она чудом выжила — 19 ножевых ранений, но ни одно не задело жизненно важных органов.
Аниссу и Морган арестовали. На допросах они твердили одно: «Он велел. Он обещал нам защиту». Их отправили на психиатрическое лечение.
Но Пэйтон знала правду. Она видела его — высокую фигуру в лесу. И он всё ещё там. Ждёт.
Прошли годы, но Пэйтон так и не смогла забыть тот день. Каждую ночь ей снился лес, тени, тянущиеся к ней, и шёпот: «Ты не сбежала. Ты просто отложила встречу».
Однажды она решила вернуться. Ей нужно было знать наверняка — был ли он реальным или это просто плод воображения её подруг.
Лес остался таким же. Тишина, тени, ветви, сплетённые над головой. Пэйтон шла по той же тропинке, пока не дошла до старого дерева, где пряталась тогда.
Она остановилась, прислушиваясь. Ничего. Только шелест листьев.
— Ты здесь? — прошептала она. — Покажись.
Ветер стих. Стало слишком тихо.
Пэйтон обернулась.
Он стоял прямо за ней.
Высокий. Бледный. Безликий.
Его рука медленно поднялась, протянулась к ней…
Эпилог
Пэйтон пропала без вести через неделю после того, как посетила лес. Её так и не нашли. Полиция решила, что девочка, пережившая травму, просто сбежала.
Но те, кто знает историю до конца, шепчутся по углам: Слендермен забирает тех, кто его видел. И Пэйтон была не первой. И, возможно, не последней.
Иногда по ночам, если прислушаться, можно услышать шёпот в лесу: «Он ждёт. Он всегда ждёт».







